D I S C O V E R Y
 

Бои сверчков в Китае

 

Во времена правления династии Тан в Китае были популярны бои сверчков. Спустя тысячу лет, традиция возрождается, хотя делать ставки на сверчков теперь запрещено законом.

Британский фотограф Джонатан Браунинг побывал на местах проведения боев и переполненном рынке, где продаются стрекочущие бойцы. Эти насекомые – не обычные сверчки. Для участия в боях используется только один вид, и происхождение сверчков имеет огромное значение для покупателей. По словам Браунинга, “сверчки из провинции Шаньдун известны своим мастерством и храбростью. Человек с Запада может не уловить разницы, но для китайца она очевидна, ведь они держат сверчков в качестве домашних питомцев”.

 

 

Бои сверчков в Китае

 

Участник соревнований со своим сверчком во время турнира за "кубок Ю-Шень" на острове Чонмин. Этот турнир проводится во время недельного национального праздника, в нем участвуют 16 групп. Ставки на кузнечиков запрещены, но команда-победительница получает призовой сертификат на 10 000 юаней (1500 долларов). (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Сверчки на зоологическом рынке в Шанхае. Для тех, кто сам не собирает и не выращивает насекомых, такой рынок – идеальное место, чтобы подобрать бойца. Цены варьируются от 2 до 50 долларов, хотя экземпляры, отличающиеся особой агрессией, могут стоить намного дороже. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Покупатель рассматривает насекомых на рынке в Шанхае, перед тем как сделать покупку. Он дразнит сверчка соломинкой, чтобы определить, насколько тот агрессивен. Часто покупают сразу двух, стравливают их, и оставляют себе победителя. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Продавец на шанхайском рынке. Здесь продается много мелких питомцев, и проигравших сверчков скармливают птицам. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Поющие сверчки в банках. Их держат в основном из-за издаваемых ими мелодичных звуков. Считается, что моду на этих сверчков ввели придворные женщины во времена династии Тан. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Продавцы, у которых нет прилавков, выкладывают свой товар прямо на землю. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Продавец показывает одного из своих бойцов. Дерутся только самцы сверчков. Если сверчок проиграл в бою, в течение следующих суток он больше не будет драться. Ученые исследуют этот феномен в надежде, что это поможет им лучше понять природу человеческой депрессии. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Женщина продает соломинки. На стене над ней – реклама и телефоны продавцов сверчков. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Набор сверчков для продажи. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Бой сверчков на одном из прилавков. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Еда для сверчков на двухдневном турните в городе Кибао, организованном ассоциацией Minhang Collection.

 

Бои сверчков в Китае

 

Владельцы проверяют, хорошо ли питаются их сверчки во время турнира в Кибао. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Перед боем каждого сверчка судьи взвешивают на электронных весах. Противники подбираются по размеру, весу и цвету. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Двух сверчков помещают в пластиковую "арену" на турнире в Кибао. В насекомых тыкают соломинками, пока они не разозлятся и не нападут друг на друга. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Судья следит за счетом и временем поединка. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Участники и посетители турнира на ферме Силай смотрят через стекло в комнату, где проводятся поединки и откуда они транслируются на огромный экран в соседнем помещении. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

В комнате для поединков судья и участники смотрят на бой. Здесь тихо и пусто, чтобы сверчки не отвлекались ни на что. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Участники и гости смотрят бой на большом экране. Большинство участников – мужчины в возрасте. Молодые владельцы сверчков – редкость. Это спорт для старшего поколения. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Охранники на турнире следят за порядком. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Дом сверчков на ферме Силай – музей долгой истории боев насекомых. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Долгое время бои сверчков были азартной игрой, а они в Китае незаконны. Неудивительно, что полиция часто устраивает рейды на месте, где проводятся бои. Но эти люди на улице в старой части Шанхая собираются вокруг места боя, и деньги переходят из рук в руки. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае

 

Участник напряженно наблюдает за боем. Даже если не повезет, всегда можно попытать счастья в следующем году. (Jonathan Browning for FP)

 

Бои сверчков в Китае



19-10-2011 | Просмотров: 8134
 
Комментарии Комментировать
 
Комментировать